天将降大任于斯人也还是是人也
关于《生于忧患,死于安乐》中“天将降大任于斯人/是人”的争议,以下为综合各方信息的解读:
一、教材和古籍的权威解读
自人民教育出版社历套教材问世以来,包括多个版本在内,一直采用“故天将降大任于是人也”这一表述,其中并未出现过“斯人”。目前,全国广泛使用的部编人教版八年级语文课本中,依然坚持为“是人”。而在古籍文献中,如四库全书刻本《孟子集注》、宋淳十二年刻本《孟子》等,也都采用“是人”这一表述。部分网友的深入考证显示,“斯人”这一表述更多出现在一些引用或非主流版本中。
二、“斯人”与“是人”的对比与
在古汉语中,“是”与“斯”作为指示代词,都含有“这”的意思。从语法和文意上看,“斯人”和“是人”并无本质区别。但在使用场景上,可以感受到两者之间的差异。“是人”这一表述更贴近《孟子》,符合教材和古籍的规范用法。而“斯人”可能源于民间流传、影视剧台词或课外读物,因其朗朗上口的特点,更容易被大众记忆。
三、集体记忆偏差的可能原因
对于大众对“斯人”与“是人”的争议,可以从以下几个方面集体记忆偏差的可能原因。现代汉语中,“斯人”(如“斯人已逝”)的使用频率高于“是人”,这可能导致部分人对此产生混淆。部分输入法默认关联“斯人”,搜索引擎也会自动补全为“斯人”,这无疑强化了大众对这一错误记忆的印象。有网友指出,非人教版教材(如地方版本或课外读本)可能也曾使用过“斯人”,但这一说法尚未有明确的证据支持。
规范表述应为“是人”,这一表述符合教材和古籍。而“斯人”虽非中的表述,但因其语义无误且传播广泛,也可视为一种合理变体。这场争议反映了语言流变与集体记忆的复杂性,在实际运用中,需结合具体语境进行判断。
这场争议也提醒我们,在传承经典文化的过程中,需要保持对的尊重,同时也要关注语言的演变和大众记忆的特点。只有这样,才能更好地传承和发扬优秀文化,促进语言的健康发展。
不孕不育
- 天将降大任于斯人也还是是人也
- 北大回应录取复旦打老师男生
- 淄博两家烧烤店疑抢生意互殴
- 视频同轴电缆传输距离最远是多少
- 无意识刷手机的危害有多大
- 汉得信息与华为有长期合作
- 2025年中考时间是几月几日 中考是比较重要的一次考试
- 西安市妇联回应地铁安保拖拽女乘客
- 特立独行吴莫愁 哈林给的是“父爱”
- 深圳暴雨致航班取消旅客跪求起飞
- 企业月薪1万2半年只招到两人
- 雪莲果能给孕妇吃吗 雪莲果孕妇一天吃多少合适 雪莲果
- 养老金交多少钱划算 每年交700元,60岁以后能拿到多少钱呢
- 杰士邦黄金持久怎么样 杰士邦黄金持久能延时多久
- 变形金刚围城经典对比(变形金刚围城系列汇总)
- 唐模古村游玩攻略 唐模古村有哪些景点