marumaru,marumaru网站
1、要一个6乘10的HTML表格代码
<tableid="table_demo"border="1px"><tr>
<td>1,1</td><td>1,2</td><td>1,3</td><td>1,4</td><td>1,5</td><td>1,6</td><td>1,7</td><td>1,8</td><td>1,9</td><td>1,10</td>
</tr>
<tr>
<td>2,1</td><td>2,2</td><td>2,3</td><td>2,4</td><td>2,5</td><td>2,6</td><td>2,7</td><td>2,8</td><td>2,9</td><td>2,10</td>
</tr>
<tr>
<td>3,1</td><td>3,2</td><td>3,3</td><td>3,4</td><td>3,5</td><td>3,6</td><td>3,7</td><td>3,8</td><td>1,9</td><td>3,10</td>
</tr>
<tr>
<td>4,1</td><td>4,2</td><td>4,3</td><td>4,4</td><td>4,5</td><td>4,6</td><td>4,7</td><td>4,8</td><td>4,9</td><td>4,10</td>
</tr>
<tr>
<td>5,1</td><td>5,2</td><td>5,3</td><td>5,4</td><td>5,5</td><td>5,6</td><td>5,7</td><td>5,8</td><td>5,9</td><td>5,10</td>
</tr>
<tr>
<td>61</td><td>6,2</td><td>6,3</td><td>6,4</td><td>6,5</td><td>6,6</td><td>6,7</td><td>6,8</td><td>6,9</td><td>6,10</td>
</tr>
</table>
2、求“点击一个按钮,随机打开0-10html中一个网页,要新窗口打开”代码
vari=(Math.random()+"").charAt(2);window.open(url[i]);更多追问追答
追问
还是不可以啊追答
window.document.write('链接');vara=document.getElementById("r");setTimeout("a.click()",3000);window.document.write('链接');vara=document.getElementById("r");setTimeout("a.click()",3000);3、网站是不是有带特殊符号比如-10-grid.html里面有-,html结尾是不是伪静态的,静态的是不是不带-的。
4、求这首歌的罗马音https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-8763.html
5、想自学日语,有没有什么比较好的课程网站
学习日语,别在这些问题上走死胡同,你会进步很多
日语学习水平的高低跟我们平时的投入有很大关系,最近一段时间大家都在讨论学习目标与学习效率方面的事情。这个是让人比较头疼的事情,其实在一开始有意识的可能会达到不错的效果。下面我们一起来看一下学日语别在这些问题上走死胡同。
不够努力,没有持久力。
凭一时热情是学不好日语的,要想学好就要付出努力。有的同学总是停留在对汉语词汇看了,猜个大概的程度。不去背单词,对单词的精确意思,在语境中的常用法和常见搭配不求甚解。这样的话,永远只能停留在偶尔看得懂几个汉语词汇的程度。
方法有问题
第一类的很多很多,他们只是自称日语学习者,不够格。第二类的是没有注意方法,所以会走很多弯路。我学习日语很多年,自己也了一些经验,希望能帮助到这类同学。(第一类的,你们不改正的话我就帮不上了)。
日语要学好必须每天坚持学习。为了方便大家的交流学习,也是创建了一个群每天都有分享学习方法和专业老师直播日语课程,这个群的开始是六二九中间是九五七末尾是五三七,按照顺序组合起来就可以找到,免费送日语自学资料600多G网盘,学习过程中的一个氛围相互之间的交流是相当重要的,进群相互学习交流也是必不可少的。
方法问题是个很大很大的范畴,所以还要一个一个具体来看。
学习「乗る」时,记住这是乘车的意思。于是用的时候就出现了「バスを乗る」。好的方法是记「に乗る」表示“乘~”,这样就知道「乗る」是自动词,「に」表示对象。就算说不出道道也会用。记单词是看到「大変」读「たいへん」,不要读“大变”。
请点击输入图片描述
不求甚解,类似的语法乱用
比如「やっと」「とうとう」「ついに」等都表示“终于”。只记中文解释的同学就会造“亲父はやっと死んだ”这样的句子。其实,词汇除了有意义外,还有感情色彩和惯用搭配。「やっと」表示终于发生了自己期待的事。其它两个都是中性,好事坏事都能用。有的几个同义词几乎没有差别,经常和他们搭配的词不一样。这就导致喜欢把单词和语法孤立起来记,不看前后语境和连接的同学总是没长进。
把语法绝对化,不会变通
这类同学看了上面的论述后就会得出结论「亲父がやっと死んだ」这句话有语法错误。而实际上,期待老爸死的儿子也不少,这句话没有语法错误。关键看说话人是什么心情,就用什么表达。
自己不会,不会观察
只要是确保正确的句子,比如日本作家写的书里的。那么就可以通过观察它来看日语的用法。看到日本作家的「夜が明けようとしている」这样的句子,就是死扣自己学过的意志形前要是意志动词的语法。怎么也想不通。其实很容易看出这句话是表示“天要亮了”。但这里的“要”不是人能决定的,所以可以得出结论,非意志形动词也可以有意志形。自己也可以,“非意志动词意志形+としている”表示“即将”。
6、一首日语歌开头有很多的marumarumaru而且速度很快,求是什么歌,出自什么动漫?
凪-nagi--Ray作词川田まみ
作曲中沢伴行
甘い潮风がまた手招きしてる
夕凪に响く「待ってよ」
少し缓んだ笑颜グラス越しで见ていた
ソーダ色の夏见つけた
いつも真似して合わせて
指先の明日を见つめた
光の先の真っ白は君のシャツの背中
追いかけてたいよ
水面に散りばめた梦みたいな日々达が
全てだと信じてるだけで
更に强く辉くんだ
渚に打ち寄せられた昨日の涙なんて
笑い飞ばせるくらい绮丽な海だった
今思い出す事は
あきれて背を向けた
君が夕焼けに溶けた日
追いかけてばかりだった
そんな気がして见上げたら
空の青に渗んだ赤
このまま终わる事も受け入れられず
水面に散りばめた梦みたいな日々达が
时々邪魔になったり
その眼差しもそらしたね
渚に打ち寄せられた
プライドなんて舍てて
この想い届けたい优しい海を抱いた
Lalala...
水面に散りばめた梦みたいな日々达が
全てだと信じてるだけで
更に强く辉くんだ
渚に打ち寄せられた
隠しきれない想いも
君になら伝えたい2人で海渡ろう